ÖNE ÇIKANLAR :
İSTANBUL13°C
Az Bulutlu

YAZARLAR

“Özgürlük köleliktir, cehalet kuvvettir”

Kürşat Özdemir

18 Mart 2013 Pazartesi 23:16
  • A
  • A

İşaret Fişeği: “Dilimin sınırları dünyamın sınırlarıdır.” Ludwig Wittgenstein

George Orwell’ın 1948’de, dünyanın izm’lerin deli gömleğini kendisine çok yakıştırdığı yıllarda, yazdığı Bin Dokuz Seksen Dört (1984) adlı romanı distopik bir dünyada geçmektedir. Roman “Büyük Birader” tarafından yönetilen Okyanusya adlı bir ülkede geçmektedir. Totaliter ve baskıcı bir rejimin hüküm sürdüğü bu ülkede “Büyük Birader” herkesi izlemekte, her yerde “düşünce polisi”nin ajanları kol gezmektedir.

Okyanusya’yı yönetenlerin amacı tüm toplumu insani duygulardan ve düşünme yetisinden mahkum bırakarak, mutlak bir itaat altında yaşamalarını sağlamaktı. Bunun için en güçlü silahları her köşeyi izleyen tele-gözler ve Yenikonuş adını verdikleri bir dil sistemi idi. “Düşünce” kelimesinin yer almadığı Yenikonuş dilinde sözcükler basit ve tek anlamlıdır, olumlu anlam belirten pek çok kelime dilden çıkarılmış veya anlamı değiştirilmiştir. Çiftdüşün adı verilen bir yöntemle karşıt anlamlı kelimeler birbiri ile kullanılmakta ve bu da anlamların değişerek, insanların yeni düşünce üretmelerini engellemektedir. Örneğin, Okyanusya’yı yöneten “Parti”nin sloganları şöyledir: “Savaş barıştır, özgürlük köleliktir, cehalet kuvvettir”

Fragman vol.1: George Orwell Bin Dokuz Seksen Dört romanında her yerde asılı afişlerdeki “Büyük Birader Sizi İzliyor” ifadesi daha sonraki yıllarda hep ABD için kullanılmaya başlandı. Oysa ki Orwell romanında Sovyetler Birliği’nin varacağı dehşetengiz totalirizmi anlatıyordu. Sonra bir gün Frances Stonor Saunders adlı bir araştırmacı “Parayı Verdi Düdüğü Çaldı / CIA ve Kültürel Soğuk Savaş” kitabında George Orwell’ın da CIA’dan para aldığını yazdı.  

27 Mayıs 1960’ta saatler 04:36’da radyodan okunan bildiri ile cumhuriyetimiz ilk  darbesiyle tanışıyordu. Darbe sonrası DP’li tüm hükümet üyeleri, milletvekilleri, parti yöneticileri tutuklanarak Yassıada’ya gönderildi. Bir müddet aileleri ile görüşmelerine izin verilmemişti. Dış dünyayla bağlarını koparmamaları için sadece birinci dereceden akrabaları ile mektuplaşıyorlardı. Ancak bu mektuplar 50 kelime ile sınırlandırılmıştı. George Orwell’ın 1984 yılında Okyanusya’da kurduğu kısıtlanmış dil yenikonuş sanki onun tahmininden 24 sene öncesinin Türkiye’sinde yürürlüğe konuluyordu. Çünkü 50 kelimelik mektuplar da denetime tabii tutuluyor, uygun görülmeyen kelimelerin üzeri çiziliyor, sayfa kenarlarına notlar düşülüyordu.

Fragman vol.2: Boş vakitlerinde kitap okumayanlar bu 50 kelimelik mektuplarla nasıl güzel edebiyat örnekleri verildiğini şu kitaplardan okuyabilirler: Elli Kelime / Adnan Menderes'ten Berin Menderes'e Yassıda Mektupları – Nuriye Akman – Benseno Yayınları, Yassıada'dan Mektup Var Tevfik İleri - Cahide İleri Aksoy – Timaş Yayınları

Bugün dünya üzerinde her gün yaklaşık 175 milyon tweet atılıyor.  Twitter’ın dünya üzerinde 500 milyondan fazla kullanıcısı bulunuyor. Yani Twitter bir ülke olsaydı dünyanın en kalabalık üçüncü ülkesi olacaktı. Twitter ülkesinin resmi dili ise 140 karakter eğer link eklerseniz 117 karakter. Sosyal medya ile ilgili yapılan toplantılarda sosyal medyanın özgürleştirici etkisinden bahsediliyor. Evet, haklısınız; özgürlük köleliktir, cehalet kuvvettir”

Ünlem: Yazının başlığının içeriği ile ilişkisini soracaklara cevabımız hazır, sosyal medyada böyle başlıklar çok ilgi görüyor!

YORUM YAZ
Henüz yorum yapılmamış.

Yorum yapmak için üye girişi yapmanız gerekmektedir. Yada Misafir Olarak Yorum Yapabilirsiniz.Üyeliğiniz varsa üye girişi yapabilirsiniz. Yeni üyelik için üyelik formunu kullanabilirsiniz.