ÖNE ÇIKANLAR :
İSTANBUL16°C
Sisli
DÜNYATÜMÜ
  • GÜNCELLEME: 14 Nisan 2013 Pazar 10:22

Rus Türkologlardan ikili ilişkilere sözlük desteği

Rusya ve Türkiye arasında gelişen ilişkiler yeni sözlüklerle güçleniyor


Rusya ve Türkiye arasında gelişen ilişkiler yeni sözlüklerle güçleniyor. Rusya’da çeşitli üniversitelerde çalışmalarını sürdüren Türkologlar üç yeni eseri tanıttı.

Moskova’da faaliyette bulunan Türk-Rus Kültür Merkezi Mütevelli Heyeti Başkanı ve Asya-Afrika Enstitüsü Direktörü Prof. Dr. Mihail Meyer, düzenlenen etkinlikle “Modern Türkçe – Rusça Sosyo-Politik Sözlüğü”, “Yeni Türkçe Rusça Sözlük” ve “Türk Dili” eserlerini takdim etti.

“Modern Türkçe – Rusça Sosyo-Politik Sözlüğü” kitabın yazarı Rusya Dışişleri Bakanlığı Diploması Akademisi öğretim görevlisi Türkolog Prof. Dr. Aslambek Mozloyev, eser üzerinde 2,5 yıl çalıştığını söyledi. Kitapta 12 bin keklime ve kavramı ele aldıklarını belirten Mozloyev, “Rusya ile Türkiye arasında özellikle son zamanlarda ilişkiler o kadar arttı ki, artık toplumsal hayatımızın tüm alanlarını kapsamaya başladı. Bu yüzden sözlükler de ilişkilerin gelişme hızına ayak uydurmak zorunda. Bu lügatı bilinçli bir şekilde hazırladık. İhtisas sözlüklerinin çıkması çok önemli. Bizim hazırladığımız kitap ise politik ilişkilere ağırlık vererek bu alanda kullanılan sözlerin genel lügatlardaki hali ile değil, özellikle siyasi anlamda verdiği anlamını aktarmaya çalıştık. Çünkü kavramların kullanıldığı alanlarına göre incelikleri ortaya çıkıyor.” diye konuştu.

Türk dili açısından bazı önemli kitapların Sovyet döneminde çıkarıldığına dikkat çeken Yelena Oganova da bu tür kitapların günümüzde eksik kaldıklarını dile getirdi. Mevcut eserlerin özellikle ideoloji açısından eskidiğini belirten Oganova, “O zaman kitaplar Rus metinlerine dayanarak yazılmıştı. Biz ise Türk gazete dilinde kullanılan deyimlere önem verdik ve alıştırmalarımızı Türk metinlerine dayalı olarak hazırladık. Tercüman olarak çalışacak olan öğrenciler için bu kitap çok faydalı olacak. Çünkü burada ansiklopedik nitelikte bilgiler yer alıyor. Türk ve Rus gazetelerinde en çok kullanılan terim ve kısaltmalara yer verdik. Bu açında çok güncel bir kitap hazırladığımızı söyleyebilirim.” dedi.

KAYNAK:
CİHAN
ETİKETLER:
ÖNCEKİ HABER

SONRAKİ HABER